Людмила Ларкина,
Австралия
Я - странник, накопивший впечатления,
Но не нашедший тихого житья.
Пишу в блокнот обиды поколения,
И верую в Святые Жития.
Людмила Ларкина.
Австралия.
Мои стихи и прозу можно почитать здесь:
http://larkina.priestt.com/
http://www.priestt.com/chr/poets/poets_158.html
http://www.stihi.ru/avtor/leonida55
http://www.litsovet.ru/index.php/author.page?author_id=5638
http://www.unification.net.au/authors/name/11
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Дорогая Людмила,
За какое терпенье Бог может наградить Росию?
За то что очень долго терпела и много проливала кровь святых?
По поводу молитвы где и как ты молишся это уж совсем говорит о том что ты не знаешь писания ни силы его, (Закрой дверь за собой и молясь в тайне Бог воздаст явно). А ты молишся на весь мир чтобы люди воздали тебе хвалу!
Сердце сокрушенно и смиренно»
Ничего не просит, лишь болит.
Верю за терпенье, несомненно,
Бог Россию щедро наградит.
Я молюсь об этом ежечасно:
На работе, дома и в пути.
Помогают Ангелы участно,
Мне псалмы в душе моей нести.
Комментарий автора: Уважаемый, Александр. Это не молитва, чтобы закрыться от людей в уединении. Это поэтическое произведение, которое направлено на то, чтобы вызывать благие желания у людей и молитвенное состояние души. Для того и пишутся стихи.
"Во славу Божию пишу
И во спасенье,
Пока молюсь, пока дышу
В душе – цветенье".
ЕВАНГЕЛИЕ ОТ ИОАННА стихотворное переложение Владислава Мисюка - Владислав Мисюк Это произведение Вячеслава Семёновича Мисюка «Евангелие от Иоанна, переложенное на стихи» я публикую с разрешения брата Вячеслава – Бориса Семёновича Мисюка. Когда я прочла это произведение, то оно потрясло меня своей искренностью, какой-то трогательной наивностью и бесконечной любовью к Господу. Несколько раз я плакала, перепечатывая его на дискету, и меня не оставляла уверенность, что я делаю что-то очень важное и угодное Богу. «Рукописи не горят», - сказал булгаковский Воланд. Ещё как горят!.. Но не эта. Этой суждена жизнь, во имя Господа Иисуса Христа.
Я не знала Вячеслава при его жизни на земле, мне посчастливилось быть знакомой с его братом – талантливейшим писателем, двадцать пять лет жизни отдавшему морю, и вот что я прочла на брошюрке, подаренной Вячеславом Борису: «Брату Борису от бывшего атеиста. 11/4 - 94г». Кстати, издателем этой книжки является Предводитель Дворянского Собрания Причерноморья князь В. В. Аргутинский-Долгорукий, а напечатана она с благословения митрополита Одесского и Измаильского владыки АГАФАНГЕЛА.
Я испытываю чувство выполненного долга и огромную радость, предлагая это произведение Вам, войдите со мной в эту радость!
Светлана Капинос