Левицька Галина,
Україна
Вірші й прозу писала з дитинства. У вирі життя і турбот моя квітка зів'яла, засохла... В 2003 році я зустріла Ісуса. Я дякую Богові, що Він не раз провів мене долиною смертною і дав нове життя. Дух Святий дає мені натхнення любити, радіти, писати...
Вийшла з друку моя перша книжечка з дитячими християнськими оповіданнями. Українською мовою. Повнокольорова. Замовити можна за тел. 0972665447 Моя сторінка в фейсбуці:
https://www.facebook.com/profile.php?id=100001665337155
Прочитано 4937 раз. Голосов 8. Средняя оценка: 4,38
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
А я дякую за те, що з"являються на цьому сайті, хоч інколи, україномовні поезії. З повного радости серця дякую Вам за вірш!
В молитві слово, ніби вершник в русі.
Вогненна міць! Глибинна чистота!
Господь! Я дякую, що є !!!такі!!! бабусі,
Що моляться за села і міста!
Виділене слово не вкладається в розмір.
Василь Мартинюк
2008-07-18 08:27:12
Вам відкрився Ісус - я радію з Вами! Вірш чудовий! Особливо образи - душа, неначе перелітний птах; слово, ніби вершник. Деякі дрібниці: для милозвучності краще - в серці ув Ісуса, рима краса - небеса вже стала банальною, але все-таки вона природно звучить у вірші. Божих благословень!
Наталья Незнакомкина
2008-07-18 13:34:49
Чудово!
Світлана Касянчик
2008-07-19 00:45:00
Гарний вірш. І приємно що останнім часом на цьому сайті побільшала української поезії. Але справді, заберіть "такі" - розмір виправиться і змісту це не зашкодить. Комментарий автора: Дякую за відгуки))))))))))))))
Надежда Дудка
2010-12-08 04:35:16
Милозвучно,щиро...Чудово.Благословіння Вам Божого. Комментарий автора: І Вам щедрих Божих Благословінь
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 6) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.